Выдающиеся люди Алтая

Булдаков Алексей Иванович

Cоветский и российский актёр театра и кино, народный артист России.

Горбачёва Раиса Максимовна

Советский и российский общественный деятель, супруга М.С. Горбачева.

В Барнауле детей и родителей сплачивают народные традиции

08.12.2007

В небольшой музейной комнате каждую субботу собираются дети и взрослые, чтобы поиграть, помастерить и пообщаться друг с другом. Череда их занятий повторяет древний уклад жизни, который соблюдали наши предки.

Два часа дня. В выставочном зале и рабочем кабинете отдела традиционной русской культуры Алтайского государственного художественного музея гостей встречают две женщины в русских вышитых сарафанах, подпоясанные цветными ручной работы поясками, со множеством ярких бус на груди:

- Проходите, проходите! Как добрались? Не засыпало вас снегом? Сколько сегодня у нас мальчиков! А где же девочки? Сегодня Кузьминки - на них без девочек никак не обойтись!

В этот раз дети пришли без глины и прочих атрибутов обычных занятий - сегодня фольклорное занятие. Кузьмо­Демьяновские вечерки.

"Кузьма и Демьян считались покровителями кузнечного дела и всех женских ремесел. На Кузьминки вся молодежь собиралась в одной из деревенских изб, но не просто ради забавы. Девушки приходили с работой - дома им давалось задание, сколько за вечер нужно напрясть шерсти. На вечерках девушки соревновались друг с другом в скорости и мастерстве (женихи же смотрят!). При этом спешили не только работу выполнить, но и хороводы поводить, в игры поиграть, польки поплясать", - рассказывает притихшей детворе и взрослым старший научный сотрудник музея Вероника Мотузная.

Наследникам богатых русских традиций задачу упростили, обойдясь без прялок и без курятины (Кузьминки, кроме всего прочего, славились тем, что в эти дни ни один деревенский стол не обходился без куриного мяса). Погрузиться же в атмосферу вечерок в музейной комнате решили с помощью игр и песен. "Саша, садись в центре нашего хоровода, будешь у нас Дремой. Мы поем про тебя песню, а ты слушай и изображай то, о чем мы поем", - объясняет нехитрые правила Вероника Игоревна.

Тем временем пришли опоздавшие мама с дочкой. "А вот и наша Света пришла! Раздевайтесь скорее и вставайте в хоровод!" - приветствует их руководительница занятия. Единственной девочке в эту субботу достались все главные роли хороводных игр - чего стоили только "догонялки", когда мальчики"селезни" по очереди ловили Свету"утицу"! Оказывается, русский хоровод весьма подвижное занятие: через полчаса игр в  Дрему, Трифона, чижика и зайчишку дети раскраснелись и запыхались. Чтобы отдохнуть, сели пить чай.

Пока мамы делились последними новостями, дети разбрелись по выставочному залу. И настоящий ткацкий стан с неоконченной работой, и замысловатые глиняные горшки и крынки, и маленькие макеты русских изб с крошечной домашней утварью и куколками - хозяйками, стариками и ребятишками, и в человеческий рост фигуры в национальных костюмах с ручной вышивкой - все же нужно рассмотреть и потрогать!

"Ну что, отдохнули? Давайте теперь в "Ручеек" поиграем? Нет? Тогда, может, танцы? Наши предки не только хороводы водили, краковяк и польки были любимым занятием молодежи на таких вечерках", - снова завладела всеобщим вниманием Вероника Мотузная, дав детям возможность изучить каждый предмет в экспозиции.

Но детвора, уже набегавшись, наотрез отказалась и танцевать, и играть: "Давайте лучше выучим какие­нибудь настоящие колядки. Скоро ведь Рождество!" Правда, здесь тоже пришлось отступить от обычаев предков: теперь по требованию мам слова стали записывать, не надеясь только на память. "Конечно, наши предки ничего не записывали - колядки, песни, присказки они слышали с детства, и потому все это богатство прочно оставалось в их памяти", - качает головой Вероника Мотузная.

Записав слова, несколько раз пропели старинную колядку. "Молодцы! - искренне похвалила ребят и их мам руководительница. - Теперь в Рождество вы можете стучаться к соседям и петь колядку. За это вам будут давать разные сладости. Впрочем, о том, как празднуют Рождество, мы еще поговорим на следующих занятиях!"

Компетентно

Вероника Мотузная, старший научный сотрудник отдела традиционной русской культуры Государственного художественного музея Алтайского края:

- Проект "Круг жизни" задум ывался именно как семейный. Главная идея проекта состоит в том, чтобы восстановить утраченные связи. Причем мы хотим не только познакомить людей с богатейшей традиционной культурой, но и научить родителей общаться с собственными детьми. Ведь не секрет, что сегодня очень часто замученные зарабатыванием денег мамы и папы вечера проводят у телевизоров, с детьми совсем не играют, малышам даже не умеют петь колыбельных. А это очень важно для ребят. Здесь - всего лишь за один час раз в неделю мамы, папы и бабушки не только учатся всему этому, они вместе со своими малышами лепят из глины, рисуют, плетут из бисера, ткут, вышивают, осваивают лоскутную технику. Заметно, как спустя уже несколько занятий меняются их взаимоотношения, дети раскрываются, становятся более свободными, улыбчивыми, они уже подругому разговаривают со своими родителями.

Кстати, идею такого цикла фольклорноэтнографических занятий мне подсказали мои знакомые, которые как раз хотели узнать больше о культуре своих предков и научить этому своих детей, но не знали, где это можно сделать.

Мы очень надеемся, что "Круг жизни" будет действовать в нашем музее постоянно. Ограничений по возрасту у нас нет. Если желающих будет слишком много, мы будем проводить занятия в нескольких группах. Потому что собираться лучше в небольшом помещении: здесь создается особая камерная атмосфера, такая, в которой и нужно заниматься фольклором, - он тогда не теряет своего глубинного смысла, как это обычно происходит на больших концертных площадках, когда видна только оболочка культуры. С этим связано и наше стремление посвятить занятия разным ремеслам. Нельзя узнавать фольклор только через одну песенную культуру или, например, игровую. Это делается в комплексе.

Ведь во многих песнях, присказках - прямые инструкции, как выполнять ту или иную работу. Конечно, не все эти умения пригождаются нам в XXI веке, но очень многое из того, чему можно научиться у наших предков, попрежнему полезно. Кроме того, этот проект не дает забыть, кто мы и откуда.

Алена Пу шкарева, Барнаул

Источник: http://www.rambler.ru/news/0/0/11771259.html